Episode 52: Discussion of ‘Outlander’ Episode 103 “The Way Out”

In this episode, we discuss recent announcements and Episode 103 “The Way Out.”

 

Links related to Episode 103

Outlander Episode 103  “The Way Out” on IMDB

Ron Moore’s podcast on Episode 103 “The Way Out”

Bear McCreary’s blog post on Episode 103 “The Way Out”

Writer: Anne Kenney

Director: Brian Kelly

 

Links related to content mentioned in podcast

This Precious Land,” performed by Àdhamh Ó Broin & Eilidh Ghrannd (Grant)

Outlandish Observations, by Karen Henry

Celtic Journeys

Advertisements

About outlanderpod

Ginger and Summer
This entry was posted in Episode discussion, Outlander Starz, Podcast and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

4 Responses to Episode 52: Discussion of ‘Outlander’ Episode 103 “The Way Out”

  1. Lynn Mittmann (@LynnMittmann) says:

    I just love listening to you two, you are really doing a good job w/ the recaps of the episodes – Greetings from Germany, btw 🙂 For this episode I had a major/minor ‘wtf’-moment when it came to the lily of the valley vs woodgarlic!
    First of all, the plant leaves they showed were UNFORTUNATELY not lily of the valley (nor woodgarlic). It grows in England and can be bought at Gardencenters, I really don’t see a reason why that went wrong . . didn’t Ron D. Moore say they had a herbalist?
    Knowing they look very similar and there are quite a few people that get poisoned by mistake in Germany every year because they collect lily of the valley leaves which can indeed be lethal (60g for an 80kg adult, so about 30g or less for a kid) – that happens in the spring during the season that woodgarlic can also be found! Woodgarlic or Bärlauch 😉 is becoming popular again, but it also has a short season during which the leaves can be found – so either the boys are totally oblivious to the seasonal aspect of woodgarlic, or the story could have been made to fit the season with them eating the red-orange berries of the lily of the valley, which are at least to be found around autumn.
    Anyway, the administration of atropa belladonna can have quite nasty effects and I was glad that the voice over mentions it – in the book it sometimes seems to be – so easy. It’s actually not for dramatic purposes only, believe me.
    So for me there was another wow effect at the beginning of the episode when Claire says to Frank that they could just give up and all start speaking German! I just then realized that coming from her background in the 1940’s, my heroine would likely never speak one word w/ me and utterly despise me for being German!! How sad is that 😦 . . totally understandable as it is . . so good I realise we’re still speaking of a fictional character here, mind you – lol
    Thanks for sharing your thoughts on Outlander and I can’t wait to here more from you
    Lynn

    • outlanderpod says:

      Lynn, keine Angst. Wir mögen alle unserer Zuhörer, einschließlich (oder besonders? 😉 ) die, die Deutsch sprechen. ~~ Thank you for sharing your thoughts and thank you for listening! 🙂

  2. Jasmin says:

    Just stumbled over your podcasts and love them. 😀 In the show he calls her “Sassanach” in the first episode… not sure though if this moment you mentioned was the first time he called her that in the book. Definitely need to check it!

    • outlanderpod says:

      Jasmin, great to have you! Yes, in the TV series, he calls her “Sassenach” quite early. Much earlier than in the books. It’s still endearing, though, right? 😉

      Thank you for listening!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s